«МОРСКИЕ ПЕЙЗАЖИ»


«МОРСКИЕ ПЕЙЗАЖИ»

Концерт 6 ноября 2011

Томас Моран. Закат на море

Томас Моран. «Закат на море»

Волгоградский академический симфонический оркестр,

Вокальный ансамбль кафедры хорового дирижирования
ВИИ им. П. А. Серебрякова,
руководитель  Екатерина КРАВЦОВА

Хор вокального отделения ВИИ им. П. А. Серебрякова,
руководитель — доцент Вера ЛЮБИМОВА

Дирижёр и ведущий концерта Андрей ДАШУНИН (Москва)

ТЕКСТ АННОТАЦИИ И ВИДЕО

ПЕРВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

Читать полностью… »

Феликс  Мендельсон-Бартольди. Увертюра «Морская тишь и счастливое плавание»

«Грею шел уже двенадцатый год, когда все намеки его души, все разрозненные черты духа и оттенки тайных порывов соединились в одном сильном моменте. Он увидел огромную картину, которая изображала корабль, вздымающийся на гребень морского вала. Всего замечательнее была в этой картине фигура человека, стоящего на баке спиной к зрителю. Поза человека заставляла предполагать крайнюю напряженность внимания, обращенного к чему-то на палубе. Он был, видимо, поглощен опасным моментом и кричал – но что? Грэй несколько раз приходил смотреть эту картину. Она стала для него тем нужным словом в беседе души с жизнью, без которого трудно понять себя. В маленьком мальчике постепенно укладывалось огромное море. Он сжился с ним, выискивая и жадно читая те книги, за золотой дверью которых открывалось синее сияние океана. Там, сея за кормой пену, двигались корабли. Часть их теряла паруса, мачты и, захлебываясь волной, опускалась в тьму пучин, где мелькают фосфорические глаза рыб. Другие благополучно грузились в одном порту и выгружались в другом; экипаж, сидя за трактирным столом, воспевал плавание и вдохновенно пил водку. Были там еще корабли-пираты, с черным флагом и страшной, размахивающей ножами командой; корабли-призраки, сияющие мертвенным светом синего озарения; военные корабли с солдатами, пушками и музыкой; корабли научных экспедиций, высматривающие вулканы, растения и животных; корабли с мрачной тайной и бунтами; корабли открытий и корабли приключений.В этом мире, естественно, возвышалась над всем фигура капитана. Он был судьбой, душой и разумом корабля. Его власть замкнутостью и полнотой равнялась власти Орфея. Такое представление о капитане заняло главное место в блистающем сознании Грэя. Никакая профессия, кроме этой, не могла бы так удачно сплавить в одно целое все сокровища жизни, сохранив неприкосновенным тончайший узор каждого отдельного счастья. Осенью, на пятнадцатом году жизни, Артур Грэй тайно покинул дом и проник за золотые ворота моря» 

 Так начинается история жизни главного героя повести Александра Грина «Алые паруса». Давайте же и мы ненадолго покинем тесный мир повседневных забот и приоткроем волшебный мир моря.

Каждый, кто хоть раз в жизни услышит голос моря, сохранит его в памяти навсегда. Кто из нас в детстве не прикладывал к уху большую ракушку, чтобы расслышать таинственный шепот морских глубин? Море хранит в себе множество тайн, притягательных и пугающих. Вечный шелест прибоя будто бы что-то рассказывает, только нужно внимательно вслушаться. Каждому оно скажет что-то свое.

Композиторы имеют счастливую возможность не только услышать, но и записать музыкальными звуками те истории, которые море рассказало им. В них необязательно есть какой-то сюжет, это могут быть просто образы или впечатления, но в каждом из них слышен голос моря.

Сейчас вы услышите увертюру Мендельсона под названием «Морская тишь и счастливое плавание». Она была написана в 1828 году по двум стихотворениям Гете и в ней отразились впечатления композитора от первой встречи с морем. За четыре года до написания увертюры, 15-ти летним мальчиком, Мендельсон отдыхал на берегу Балтийского моря. Он увидел его «спокойным как зеркало, без волн, прибоя или шума». Но после штиля всегда приходит долгожданный ветер, который натягивает паруса и помогает дрейфующим в море кораблям добраться до своих берегов.

Бенджамин Бриттен.Четыре интерлюдии из оперы «Питер Граймс»

Опера Бриттена «Питер Граймс» написана на сюжет поэмы Георга Граббе. Ее главный герой — небогатый рыбак, живущий замкнуто и одиноко в старом перевернутом баркасе. Питер Граймс почти не общался с людьми и всю его мрачную душу полностью и безраздельно занимало море. Оно давало ему пищу и поддерживало жизненные силы. Лишь с морем он разделял свои радости и печали. Созерцание морской стихии помогало ему примириться с самим собой.

1. — «Рассвет»,

«Море в тот день тихо лежало под темным небом и мерно катило тяжелые валы, словно дышало в своем покое, тронутое только у горизонта полосой серебряного света, посланного незримым солнцем».

Так описан рассвет близ небольшой рыбацкой деревни в одном из романов Диккенса. Похожий пейзаж не раз наблюдал Питер Граймс, стоя в одиночестве на берегу.

2. — «Воскресное утро»,

В другом месте романа Диккенс от имени главного героя пишет:

«В моей памяти возникает мирное, радостное воскресное утро на берегу, когда звонят колокола, призывая в церковь, а солнце высоко над морем только что пробилось сквозь густой туман, шуршат камешки, скатывающиеся в воду, и корабли предстают похожими на собственные свои тени».

3. — «Лунный свет»

«Комната была в верхнем этаже дома, и выходила окнами на море, сверкавшее в лунном свете. Помню, я прочитал молитвы, свеча догорела, и я долго еще сидел и смотрел на лунный свет, падавший на воду, быть может надеясь прочесть в нем свою судьбу, словно в ослепительной книге. Потом благоговейное чувство, уступило место чувству благодарности и успокоения. И тогда я задумался о тех заброшенных уголках, где спал под ночным небом, и молился о том, чтобы никогда мне больше не лишаться крова и никогда не забывать о тех, кто его лишен. И, засыпая, я словно поплыл в мир сновидений по этой печальной и лучезарной морской тропе».

4. — «Шторм»,

«Море бушевало, с громовыми раскатами вздымая тучи песку и камней. Катились и катились гигантские валы и, достигнув предельной высоты, рушились с такой силой, что казалось, прибой поглотит деревню. С раскатистым воем били в берег огромные массы воды, поднимаясь и сникая, бурлили, крутились и вскипали все новые и новые гряды волн, меняя форму, меняя место, чтобы уйти снова и снова вернуться; вырастал и погибал призрачный город на горизонте с его домами и башнями, низко плыли непроницаемые облака, и казалось мне, я вижу перед собой возникновение и распад вселенной».

Рихард Вагнер. Увертюра к опере «Летучий голландец»

Буря на море часто ассоциируется у нас с жизненными невзгодами. Настоящей жизненной бурей были для Вагнера время, когда он был вынужден, скрывая имя бежать от своих кредиторов за океан. В море корабль преследовал шторм. Капитан корабля сожалел, что взял с собой такого попутчика, как Вагнер, он думал, что тот принес ему несчастье в пути.

А в воображении самого Вагнера вставали образы народного предания о Моряке-скитальце и его призрачном корабле, который вечно носится по бурным морским волнам, не имея ни цели, ни надежды на покой. В автобиографии композитор писал: «Невыразимо приятное чувство охватило меня, когда среди огромных гранитных стен эхо повторяло возгласы экипажа, бросавшего якорь и поднимавшего паруса. Короткий ритм этих возгласов звучал в моих ушах, как утешительное, бодрящее предзнаменование успокоения после бури, и вдруг вылился в моем воображении в тему Матросской песни для «Летучего голландца», идея которого уже давно зрела во мне».

 Но в мире есть иные области,
Луной мучительной томимы.
Для высшей силы, высшей доблести
Они навек недостижимы.

Там волны с блесками и всплесками
Непрекращаемого танца,
И там летит скачками резкими
Корабль Летучего Голландца.

Ни риф, ни мель ему не встретятся,
Но, знак печали и несчастий,
Огни святого Эльма светятся,
Усеяв борт его и снасти.

Сам капитан, скользя над бездною,
За шляпу держится рукою,
Окровавленной, но железною,
В штурвал вцепляется — другою.

И если в час прозрачный, утренний
Пловцы в морях его встречали,
Их вечно мучил голос внутренний
Слепым предвестием печали.

(Н. Гумилев)

Рихард Вагнер. Увертюра к опере «Летучий Голландец»

 

ВТОРОЕ ОТДЕЛЕНИЕ. Музыка Дебюсси

1. «От зари до полудня на море».

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.

Как журавлиный клин в чужие рубежи,-
На головах царей божественная пена,-
Куда плывете вы? Когда бы не Елена,
Что Троя вам одна, ахейские мужи?

(О. Мандельштам)

Симфонические эскизы Дебюсси «Море» рисуют морские пейзажи, которые значительно отличается от тех, что мы слышали в первом отделении. В этой музыке волны древних морей бьются о берега давно исчезнувших земель и рассвет озаряет силуэты огромных многовесельных кораблей, величественно плывущих вдаль.

Так перед глазами Елены Прекрасной и других троянцев, глядевших на море со стен своего города, проходили могучие величественные корабли ахеян. К стенам Трои их привела месть за похищенную Парисом Елену. Среди других полководцев был и Одиссей, прозванный Хитроумным. Немалую роль должен будет он сыграть в будущей Троянской войне и долгий путь домой предстоит ему в будущем. Но сейчас он встречает рассвет на корме своего большого корабля.

Клод Дебюсси. «Море»
I часть. «Море от зари до полудня»

2. «Игра волн».

После окончания Троянской войны, Одиссей снаряжает свои корабли для возвращения домой. Но богам было угодно, чтобы путь Одиссея был длинным и трудным. Через множество испытаний прошел он на своем пути от стен побежденной Трои до берегов Итаки. Ему приходилось встречаться с людьми и богами, он перехитрил одноглазого циклопа и был пленником на чудесном острове прекрасной нимфы Калипсо, он чудом избежал смерти от Сциллы и Харибды и достиг даже врат Аида.

Человеческая судьба изменчива также, как морская стихия и также находится в вечном движении. Но пока не наступила буря, игра воды завораживает и заставляет забыть об опасностях.

II часть. «Игра волн»

 

3. «Сирены».

Всех обольщают сирены, кто бы ни встретился с ними.
Кто, по незнанью приблизившись к ним, их голос услышит,
Тот не вернется домой. Никогда не увидит он близких.
Звонкою песнью своею его очаруют сирены.

(Гомер)

Проплывая мимо острова Сирен, Одиссей был вынужден столкнуться с еще одним испытанием — чарующими голосами волшебных дев, которые призывали его забыть о родных берегах и о доме. Герой был подготовлен к этой встрече — его воины заклеили уши мягким воском, чтобы ничего не слышать, а его самого привязали крепкими ремнями к основанию мачты.

Тут неожиданно ветер утих, неподвижною гладью
Море простерлось вокруг: божество успокоило волны.
Мчавшийся быстро корабль, возникший вблизи, не укрылся
От поджидавших сирен. И громко запели сирены:
— К нам, Одиссей многославный, великая гордость ахейцев!
Останови свой корабль, чтоб пение наше послушать.

(Гомер)

«Сирены» из «Трех симфонических Ноктюрнов» Дебюсси.


4. «Разговор ветра с морем».

Тут Посейдон, земли колебатель могучий, увидел
Странника в море; его он узнал; в нем разгневалось сердце.
Быстро он тучи собрал и море до дна взбудоражил,
В руки трезубец схватив. И разом воздвигнул порывы
Самых различных ветров и тучами землю и море
Густо окутал. Глубокая ночь ниспустилася с неба,
В сильном волнении был Одиссей и воскликнул он громко:
«Горе, несчастному мне! О, чем же все кончится это?

(Гомер)

 Грозный бог моря Посейдон — один из важнейших персонажей Одиссеи. Посейдон был разгневан на Одиссея за то, что тот убил его единственного сына — одноглазого Циклопа и ни за что не хотел допустить возвращения героя домой. Не раз насылал он бури на его корабли. Но самые страшные морские бури становились лишь временными преградами на пути Одиссея домой, в родную Итаку. Он знал, что там его ждет прекрасная Пенелопа — его верная жена. Любовь к ней помогала ему преодолевать все жизненные бури и невзгоды. 

Бессонница. Гомер. Тугие паруса.
Я список кораблей прочел до середины:
Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный,
Что над Элладою когда-то поднялся.

И море, и Гомер — всё движется любовью.
Кого же слушать мне? И вот Гомер молчит,
И море черное, витийствуя, шумит
И с тяжким грохотом подходит к изголовью.

(О. Мандельштам)

III часть. «Разговор ветра с морем»

 

 


Яндекс.Метрика